Traduzione da Rumi

Inviato da ebeMajor il Mer, 19/07/2017

Traduzione ritmica da Jalal al Din-Rumi, (1207-1273), “May This Marriage”, musicato da Eric Whitacre

Possano questi voti e queste nozze benedirsi,
possano esser dolci
come vino e miele.
Possano dare frutti e ombra
come palma.
Possano essere colme di risate
e che ogni giorno passi in paradiso.
Possano essere segno di compassione,
sigillo di felicità, ora e sempre.
Possano essere belle e rinomate,
un buon presagio, atteso
come luna in cielo senza nubi.
Non ho parole per dire

Etichette

Gratitudine

Inviato da ebeMajor il Lun, 17/07/2017

Una domenica fuori dal comune

Una farfalla scura che si posa su un paio di jeans, prendendolo per un fiore. Un paesaggio mozzafiato che si apre dietro una curva. Un paio di piacevoli email inaspettate. Una giornata fresca e luminosa in un’estate d’afa. Un momento di tregua da un malessere cronico. Piccoli miracoli dall’enorme portata che creano silenzio e meraviglia. Gratitudine...

Etichette

Del mio primo libro

Inviato da ebeMajor il Dom, 16/07/2017

Se la vita è una pagina bianca, lo è ancora di più per chi scrive. Per chi scrive, le pagine non possono restare bianche, c’è proprio un obbligo morale a riempire quel vuoto o, meglio, a rendere quel vuoto testimone di qualcosa che è in potenza dentro di noi e che si fa atto nel momento in cui la pagina bianca bianca si copre di caratteri. È un impegno, è un piacere, è un bisogno. Quando le pagine diventano tante e sono tutte interconnesse e si richiamano tessendo senso in una direzione comune, si chiamano libri. E quando i libri diventano pubblicazioni, è un sogno che diventa realtà.

Etichette